Versuri Flu
cauta dupa cuvant:
cauta dupa categorie:
artisti
albume
cauta dupa litera:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

INFO - HOMAGE TO FLIX LECLERC

Homage To Flix Leclerc

de Celine Dion / an -

VERSURI - HOMAGE TO FLIX LECLERC

That's a medley of flix leclerc songs. flix is known in quebec as the greatest poet in quebec's history. since his songs are all poetry, it's pretty hard to really translate the meaning, so i

Claim to be able to give you translations or adaptations of his work, barely translations of the words he used.



(from bozo)



Dans un marais

De joncs mauvais

Y'avait

Un vieux chteau

Aux longs rideaux

Dans l'eau





In a marshland

Of bad bulrushes

There was

An old castle

With long curtains

In the water

Dans le chteau

Y'avait bozo

Le fils du matelot

Matre cans

De ce palais branlant





In the castle

There was bozo

The son of the seaman

Master of the house

Of this shaky castle

Vous devinez que cette histoire

Est triste boire

Puisque bozo le fou du lieu

Est amoureux





You guess that this story

Is sad to drink

Since bozo the fool of the place

Is in love

Celle qu'il aime n'est pas venue

C'est tout entendu

Comprenez a

Elle n'existe pas, , ,





The one he loves haven't come

That's all understood

Understand that

She doesn't exist, , ,

Si vous passez

Par ce pays

La nuit

Y'a un fanal

Comme un signal

De bal

Dansez, chantez

Bras enlacs

Afin de consoler

Pauvre bozo

Pleurant sur son radeau





If you pass

By this country

At night

There's a lantern

Like a signal

For a ball

Dance, sing

Arms interlaced

To comfort

Poor bozo

Crying on his raft

(from le p'tit bonheur)



C'est un petit bonheur

Que j'avais rama

Il tait tout en pleurs

Sur le bord d'un fo

Quand il m'a vu passer

Il s'est mis crier:

monsieur, ramassez-moi,

Chez vous emmenez-moi.





It's a little happiness

That i've gathered

It was all in tears

On the edge of a ditch

When it saw me passing by

It began to shout

"sir, grab me

At your place bring me

Mes frs m'ont oubli, je suis tomb, je suis malade

Si vous n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!

Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure,

Monsieur, je vous en prie, dlivrez-moi de ma torture

Monsieur, je vous en prie, dlivrez-moi de ma tortur





My brothers have forgot me, i fell, i'm sick

Si you don't grab me i'll die, what a shame!

I'll make myself small, tender and obedient, i promise you

Sir, i'm begging you, free me of my torture

Sur, i'm begging you, free me of my torture"

(from moi, mes souliers)



Moi, mes souliers ont beaucoup voyag,

Ils m'ont port de l'cole la guerre,

J'ai travers sur mes souliers ferrs

Le monde et sa misre





Me, my shoes have travelled a lot,

They carried me from school to war

I've crossed on my hob-nailed shoes

The world and its poverty

Moi, mes souliers ont pass dans les prs

Moi, mes souliers ont pitin la lune

Puis mes souliers ont couch chez les fes

Et fait dans plus d'une, , ,





Me, my shoes have passed through the meadows

Me, my shoes have stamped on the moon

Then my shoes have slept with the fairies

And make dance more than one, , ,

(from attends-moi, ti-gars)



Attends-moi, ti-gars,

Tu vas tomber si j'suis pas

Le plaisir de l'un

C'est d'voir l'autre se casser l'cou





Wait, little boy,

You'll fall if i'm not there

The fun of one

Is to see the other breaking his neck (failing)

La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants

Chang son fusil d'paule depuis qu'elle en a autant





The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children

Changed her mind since she has just as much

Attends-moi, ti-gars,

Tu vas tomber si j'suis pas

Le plaisir de l'un

C'est d'voir l'autre se casser l'cou





Wait, little boy,

You'll fall if i'm not there

The fun of one

Is to see the other breaking his neck (failing)

Il est jeune, il est joli

Il est riche, il est poli

Mais une chose l'ennuie

C'est son valet qui a l'gnie





He's young, he's cute

He's rich, he's polite

But one thing bothers him

It's his valet that has the intelligence

Attends-moi, ti-gars,

Tu vas tomber si j'suis pas

Le plaisir de l'un

C'est d'voir l'autre se casser l'cou





Wait, little boy,

You'll fall if i'm not there

The fun of one

Is to see the other breaking his neck (failing)

(from le train du nord)



Dans l'train pour sainte-adle

Y'avait un homme qui voulait dbarquer

Mais allez donc dbarquer

Quand l'train file cinquante milles l'heure

Et qu'en plus vous tes conducteur





In the train for sainte-adle

There was a man wanting to get off

But try to get off

When the train goes at fifty miles per hour

And that you're the driver

Oh! le train du nord





Oh! the train from north

Oh! dans le train pour sainte-adle

Y'avait rien qu'un passager,

C'tait encore le conducteur,

Imaginez pour voyager

Si c'est pas la vraie p'tite douleur, , ,





Oh! in the train to sainte-adle

There was only one passenger

That was again the driver

Imagine for travelling

If it's not the real little pain, , ,

Oh! le train du nord!





Oh! the train from north

Le train du nord

Le train du nord

A perdu l'nord,

Rendu l'aut'bord,

Le train du nord

A perdu l'nord

Mais c'est pas moi qui vas l'blmer

Oh! le train du nord





The train from north



The train from north



Has lost the north

Arrived on the other side

The train from north

Has lost the north

But i won't be the one to blame him

Oh! the train from north

(bis)





(bis)

Merci monsieur leclerc





Thanks, sir leclerc

nume: email:
introduceti linkul youtube aici:
introduceti codul din poza alaturata
pentru verificare

0 COMENTARII MELODIE - HOMAGE TO FLIX LECLERC

ADAUGA UN COMENTARIU
nume: email:
introduceti un titlu pentru comentariu:
introduceti comentariul aici:
introduceti codul din poza alaturata
pentru verificare
Pentru a posta un comentariu trebuie sa completezi intregul formular de mai sus cu date reale. Orice camp completat cu date eronate va atrage descalificarea completatorului.